Voorkeelte tundmine poliitikute seas

Teiste keelte õppimine on viimase maailma norm. Tänapäeval on töö otsimisel vaja mitte ainult inglise keelt, vaid ka teisi keeli. Tegelikult on raske leida elukutset, kus keel ei ole kasulik. Euroopa ja maailma avatuse tagajärg on praegu. Üleilmastumine on kahtlemata palju kasu.

See võimaldab kiiret infovoogu mitme tuhande kilomeetri kaugusel asuvate inimeste vahel, samuti annab see võimaluse leida positsiooni korterite võimsuses maailmas. See näitab siiski, et see on ka tume pool. Üleilmastumise tulemusel oleme sunnitud omandama teatud oskused, mida me ei vaja enam kui tosin aastat tagasi, isegi kui ei lahku eraldi riigist. Näiteks tänapäeval, kui hotellijuhid otsivad personali, nõuavad nad peaaegu alati inglise keelt. Viimane võib imetleda mõnede inimeste jaoks, sest niisuguste madalate asjade nagu puhastamine nõuab sageli võõrkeeles rääkimist. Hotellid, eriti tähtsates linnades, külastavad paljusid välismaalasi ning teenus, olenemata sellest, mida ta teeb, tahab elada korteris, et nendega suhelda. Jah, võõrkeeli kasutatakse palju, kuid mõned inimesed valmistavad oma otsa pealiskaudselt. Paljud saavad suhelda võõrkeeles, kuigi nad seda täiesti ei tea. Seega, et meil on üks spetsiaalne tekst, mida me vajame tõlkimiseks, õige inimese leidmine ei ole nii lihtne. Õigusliku tõlke mudeli mängimisel peate teadma paljusid erilisi termineid, mis on kummalised, isegi paljudele tõlkijatele. See ei tohiks olla üllatus, sest ilmselt on mõnede poolakate jaoks isegi oma emakeeles kõlavad salapärased juriidilised või meditsiinilised terminid. Seetõttu ei saa eeldada, et neil on oma kolleegid saksa või inglise keeles. Samuti soovitakse sihipärast haridust.